斜境系列 Incline Territory series

作品概要 | Summary
將微小階梯以緩慢的速度移動,階梯會推開小門,象徵一個微小世界的存在與開啟。

關鍵字 | Keywords
物件、空間、動力機械、雕塑

單斜境 Mono Incline Territory

木、不鏽鋼、動力機械、壓克力
Wood, stainless steel, power machinery, acrylic
75 x 145 x 20 cm
2016

三斜境 Tri-incline Territory

木、不鏽鋼、動力機械、壓克力
Wood, stainless steel, power machinery, acrylic
156 x 30 x 26 cm, 151 x 26 x 21 cm, 158 x 27 x 18 cm (245 x 206 x 26 cm)
2016

作品說明 | Description
這是一個斜斜的世界,門是斜的,空間也是斜的,像是對現實世界的透視或某種變形過後凝結的狀態,樓梯開啟了這小世界的門,也連結了這個小世界。或許我們的身體進不了這麼小的世界,但思維與想像力卻始終能遊走在這扇門的裡外,它們正悄悄、緩緩,像宇宙般地運轉著。

展覽現場文字 | Texts for exhibition
一覺醒來,以為仍是夢境,它們全靠在牆上了。 彼此呼應,由下往上走去,或者相反, 那裡沒有太大的事物存在,微微靜靜斜斜的運轉,也沒有特意的叨擾。 此時此刻它們像被徵召般似的,撐開了平面或空間,要搭起連結到另一個維度, 我們都要小心的踩,長長且窄窄卻是新奇的方向, 行進間如果你看見了同伴,別出聲響,請保持微笑,繼續的往上,或者相反。 
Awaken from a sleep, I still thought it was a dream — they were all leaning against the wall. They corresponded to one another, traveling downwards or upwards. Nothing too big existed there. Slightly, silently, slantingly, they revolved, undisturbed. In this very moment, as if they were summoned, they expanded through the surface of space to connect with a different dimension. We must all tread carefully in this long and narrow yet curious direction. If you should see a friend as you advance forward, do not make a sound. Please maintain your smile and keep going up or down.

相關連結 | Relative Links 
Official web site 展覽官方網頁
Facebook event 展覽活動網頁